Every Cloud has a silver lining!
초급 영어회화
2011-04-09 , 조회 (1464) , 추천 (1) , 스크랩 (0)
출처
원문

Every Cloud has a silver lining!


 (이 표현은 미국인들이 가장 많이 쓰는 표현들 중 하나입니다)

 

우리는 인생길을 가다 자주 눈 앞에 있는 먹구름으로 인해,..

 

낙심과 좌절을 겪게 됩니다!


제가 몇 년 전에 비행기를 타고 대만으로 가던 날, 비행기 창문에서 본 광경은 정말, It's gorgeous! 였습니다. 구름 아래에서는 세상이 온통 먹구름에 덮혀 있었는데, 글쎄 ^_ _^  비행기가 그 먹구름 층을 뚫고 올라갔을 때, 눈 앞에 펼쳐진 장관(spectacle)은 이루 말로 형언할 수 없을 정도였습니다! 구름 층이 하나의 바다를 이루었고, 그 위에 눈부신 태양이 그 위에 빛을 발하고 있었습니다.

 

..그대가 인생길에서 좌절할 때,

 

수 많은 사람들도 그러한 것을 경험했고, 또한

경험하고 있다는 것을..

 

기억하세요...

 

사람은 홀로 살 수가 없다고 합니다!

 

그래서 인생(人生)이라고 할 때에 그 의미는

 

사람 인(人)이  사람이 사람을 받쳐준다는 뜻이라고 하네요.

 

알게 모르게 지금까지 우리들은 다른 곳에서 우리를 위해 기도하며, 그리고 따뜻한 말 한마디, 표정 하나로 인해 이 차가운 세상, 마른 땅에서 견딜 수 있었다고 생각합니다. 신앙인으로서 또한 크리스챤으로서 주께서 하늘 보좌에서 기도하시며 그분의 말씀으로, 그분의 손으로 붙들고 계시기 때문이기도 하지요!

 

그러므로 그대여!

 

좌절하지 말고, 포기하지 마세요!

Don't give up!


..오늘은 어제 죽어가던 사람이 간절히 바라던 내일이었습니다 ~

English, 영어, 영어회화, 인생, 초급회화

트랙백:  수신불가
추천 스크랩 전체목록

코너스톤
There is a similar expression, "Look at the bright side" This expression is also used by Americans.

위의 표현은 "밝은 면을 봐라"는 뜻이지요. 제가 미군 부대에 근무할 당시에, 미국에서 대학을 다니다가 온 한 자매, American을 만나서 함께 근무를 하게 되었습니다. 그 대학생 자매는 고향(hometown)을 그리워하면서, 군대 생활이 힘들다고 저에게 자신의 마음을 열어서 이야기 하던군요! 그래서 대화 가운데, 제가 알고 있는 'Every clould has a silvier lining' 이란 표현을 하니까, 이해를 못하던군요! 그녀가 저에게 Pardon me? 라고 하더군요! 그래서 이상하다 싶어서, 두그것이 Look at the bright side라는 의미를 갖고 있다고 말해주니, 그제야 이해를 했습니다! 그런데, 그 순간 그녀의 눈이 반짝거렸습니다! * * '당신이 이런 표현을 어떻게 알고 있지요!' 라는 의미가 담긴 표정이었습니다! ^_ __ ^ 그 후에, 많은 미국 군인들에게 '인생의 비밀'을 복음으로 전하고 그들이 주님의 이름을 함께 불렀으며, 또한 미국에 있는 '리빙스트림'의 웹주소를 알려주었습니다. 그것이 제가 미군 부대에서 근무할 때 저의 진정한 삶의 의미였습니다. 주를 찬양합니다. 어디에 있든지, 어디에 가든지 주께서 저에게 위임한 이 신성한 하늘에 속한 위임은 변치 않습니다. 아멘 할~렐 루 야