이해에 앞서 찬양함
이만나모음방
2008-06-18 , 조회 (368) , 추천 (0) , 스크랩 (0)
출처
원문
이해에 앞서 찬양함 

 

"감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니" (시50:23)
"우리가 이제는 거울로 보는 것같이 희미하나 그 때에는 얼굴과 얼굴을 대하여 볼 것이요,

 이제는 내가 부분적으로 아나 그 때에는 주께서 나를 아신 것같이 내가 온전히 알리라." (고전13:12)

 

[전반부]

여기서, 감사라는 말을 또한 찬양으로 번역할 수 있다. 주님은 우리의 찬양을 기다리고 계신다. 찬양만큼 우리의 하나님을 영화롭게 할 수 있는 것은 아무것도 없다. 어느 날, 모든 기도와, 일과 예언과 수고는 끝날 것이다. 그러나 그날에 우리의 찬양은 오늘날 보다 더 많을 것이다. 찬양은 영원히 지속된다. 그것은 결코 끝나지 않을 것이다. 오늘 우리는 최상의 공과를 배울 기회가 있다. 즉 오늘 우리는 하나님을 찬양하는 것을 배울 수 있다.

 

오늘은 여전히 우리가 거울로 희미하게 보는 때이다. 비록 우리가 많은 것들에 있어 어느 정도는 알 수 있지만 우리는 그것들 뒤에 가려져 있는 의미를 이해하지 못할 수 있다. 우리는 우리가 맞닥뜨리고 체험한 모든 외적인 시련이나 내적인 상처로 인한 고통만을 느낄 수 있을 뿐이다. 우리는 그것들 뒤에 있는 의미를 이해할 수 없다. 이것이 우리가 찬양하지 못하는 이유이다. 우리가 믿기로는 하늘에서는 완전한 지식이 있을 것이기 때문에 하늘에서는 찬양이 넘치게 될 것이라는 것이다. 지식이 많을수록 찬양이 많을 것이다. 모든 것은 그날 우리가 주님 앞에 갈 때 분명해질 것이다. 오늘 우리에게 분명하지 않은 것들은 그날에 분명해질 것이다. 그날에 우리는 그 영으로부터 온 모든 단계의 징계 안에 있는 주님의 뛰어난 뜻을 알게 될 것이다. 우리가 그날 모든 것을 볼 때 우리는 우리의 머리를 숙여 그분께 주여, 당신은 결코 틀리지 않았습니다.라고 주님을 찬양할 것이다.

 

Praising Before Understanding

Whoever offers a sacrifice of thanksgiving glorifies Me.
1 Cor 13:12 For now we see in a mirror obscurely, but at that time face to face; now I know in part, but at that time I will fully know even as also I was fully known.  (Psa 50:23)

 

[Part 1 of 2]

Here, the word thanksgiving can also be translated as praise. The Lord is waiting for our praises. Nothing can glorify our God as praises can. One day, all the prayers, works, prophesying, and labor will be over. But on that day our praises will be more than today's. Praise will last for eternity; it will never cease. Today we have the opportunity to learn the best lesson; we can learn to praise God even today.

 

Today is still the time when we see in a mirror obscurely (1Cor. 13:12). Although we can see a little of many things, we cannot understand the meaning behind them. We can only feel the pain of all the inward wounds and outward trials that we have encountered and experienced. We cannot comprehend the significance behind them. This is why we do not praise. We believe that praises will abound in heaven because there will be full knowledge in heaven. The fuller the knowledge, the fuller the praise. Everything will be clear when we go before the Lord on that day. The things that are unclear to us today will be clear to us on that day. On that day we will see the Lord's excellent will in every step of the Spirit's discipline. When we see everything on that day, we will bow our head and praise Him saying, “Lord, You were never wrong.”

[Continued]

 

Bible verses are taken from the Recovery Version of the Bible and Words of Ministry, from Watchman Nee, Messages for Building Up New Believers, pp. 258-259. Both are published by Living Stream Ministry, Anaheim, CA.


트랙백:  수신불가
추천 스크랩 전체목록

작은감자
우리가 그날 모든 것을 볼 때 우리는 그분께 “주여, 당신은 결코 틀리지 않았습니다.라고 찬양할것입니다