다니엘 1장 6-7절
다니엘
2013-03-18 , 조회 (1799) , 추천 (0) , 스크랩 (0)
출처
원문
그들 중에 유다 자손 곧 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴가 있었더니 환관장(宦官長)이 그들의 이름을 고쳐 다니엘은 벨드사살이라 하고 하나냐는 사드락이라 하고 미사엘은 메삭이라 하고 아사랴는 아벳느고라 하였더라(단 1장 6-7절)

Now among these from the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azarian. And the leader of the eunuchs gave them names: hr gave Daniel the name Belteshazzar; Hananiah, the name Shadrach; Mishael, the name Meshach; and Azariah, the name Abed- nego.(Dan. 1: 6-7)

느부갓네살은 다니엘과 그의 친구들에게 마귀적인 유혹을 하면서, 그들이 하나님께 속한 것을 가리키는 그들의 이름을 , 그들을 우상들과 하나로 만드는 이름으로 바꾸었다(단 1:6-7). '하나님은 심판자이시다' 또는 '하나님은 나의 심판자이시다' 를 의미하는 다니엘이란 이름은 '벨(바벨론 최고의 신)의 왕자' 혹은 '벨의 총애자' 를 의미하는 벨드사살로 바뀌었다(사 46:1).
 
'여호와께서 은혜롭게 주셨다' 혹은  '여호와의 은총을 입은 사람' 를 의미하는 하나냐는 '태양 신에게서 빛을 받았다' 를 의미하는 사드락으로 바뀌었다. '누가 하나님과 같은가?' 를 의미하는 미사엘은 '누가 사크 여신과 같을 수 있는가?' 를 의미하는 메삭으로 바뀌었다. '여호와께서 나를 도우셨다' 를 의미하는 아사랴는 '불의 신 네고의 신실한 종' 을 의미하는 아벳느고로 바뀌었다.(단 LS 2, 18쪽)
다니엘 1장 6-7절, 느부갓네살 다니엘, 마귀 유혹, 심판자 바벨론, 태양신 은총, 여신 사드락, 미사엘 하나냐

트랙백:  수신불가
추천 스크랩 전체목록