행<3>-(14) 누가의 글(누가복음과 사도행전)은 생명의 문제를 강조하지 않고 복음 전파를 강조한다(눅24:47,행1:8).복음을 전파할 때는 권위와 능력이 필요하다.따라서 옷은 권위를 상징하고 강한 바람은...
사도행전
2013-03-29 , 조회 (135) , 추천 (0) , 스크랩 (0)
출처
원문

요 20:22 예수님께서 이 말씀을 하신 후, 그들 안으로 숨을 불어넣으시며 말씀하셨다. “성령을 받으십시오.”

눅 24:49 보십시오, 내 아버지께서 약속하신 것을 내가 여러분에게 보낼 것이니, 여러분은 높은 데서 오는 능력을 입을 때까지 이 성에 머물러 있도록 하십시오.

고전12:13 우리가 … 모두 한 영 안에서 한 몸 안으로 침례 받았고, 또 모두 한 영을 마시게 되었습니다.

John 20:22 And when He had said this, He breathed into them and said to them, Receive the Holy Spirit.

Luke 24:49 And behold, I send forth the promise of My Father upon you; but as for you, stay inthe city until you put on power from on high.

1Cor. 12:13 For also in one Spirit we were all baptized into one Body…and were all given to drink one Spirit.

 

우리는 그 영께서 주 예수님께 두 가지 방식으로 오셨다는 것을 보았다. 먼저 그 영은 주님의 존재와 생존을 위해 본질적으로 오셨다. 두 번째로 그 영은 그분의 사역과 그분의 일을 위해 경륜적으로 오셨다. 원칙적으로 성령의 이 두 방면은 … 우리에게도 동일하다. 그리스도께는 그분의 존재를 위한 본질적인 방면과 그분의 사역을 위한 경륜적인 방면이 있었다. 거듭난 믿는 이로서 우리에게도 또한 우리의 영적인 체험을 위한 그 영의 본질적인 방면이 있고, 그리스도인으로서 우리의 일을 위한 그 영의 외적인 방면이 있다. 그러므로 우리는 그 영께서 어떻게 신약의 믿는 이들에게 본질적으로 또한 경륜적으로 오시는지를 볼 필요가 있다. (신약의 결론, 성령, 187쪽)

 

We have seen that the Spirit came to Jesus Christ in two ways. First, the Spirit came essentially for the Lord’s being, His existence. Second, the Spirit came to Him economically for His work, His ministry. In principle, both aspects of the Holy Spirit are the same with us.…With Him there was the essential aspect for His being and the economical aspect for His ministry. With us there is also the essential aspect of the Spirit for our spiritual existence as regenerated believers, and there is the outward aspect of the Spirit for our Christian work. Therefore, we need to see how the Spirit comes to the New Testament believers both essentially and economically. (The Conclusion of the New Testament, p. 909)

 

사도행전 2장 2절에서 성령은 ‘강한 바람’에 비유되신다. 강한 바람은 능력을 위한 것이다. 강한 바람은 분명히 호흡과 관련이 있다. 왜냐하면 바람은 호흡할 수 있도록 신선한 공기를 가져오기 때문이다. 그러나 바람의 주된 의미는 능력이다. 호흡은 생명을 위한 것이고 바람은 능력을 위한 것이다.

 

요한은 그의 복음서에서 성령에 대한 상징으로 마시는 물과 호흡을 사용했다. 이것은 생명을 위한 내적인 방면이다. 왜냐하면 요한복음은 주로 생명에 관한 것이기 때문이다. 그러나 누가는 옷과 강한 바람이라는 다른 두 상징을 사용한다. 누가의 글(누가복음과 사도행전)은 생명의 문제를 강조하지 않고 복음 전파를 강조한다(눅 24:47, 행 1:8). 복음을 전파할 때는 권위와 능력이 필요하다. 따라서 옷은 권위를 상징하고 강한 바람은 능력을 상징한다. 경찰이 제복을 입지 않은 채 자신의 권위를 사용하려고 한다면, 누구도 그의 권위를 존중하지 않을 것이지만, 합당한 제복을 입는다면 모든 사람이 법 집행자로서 행동하는 그의 권위를 존중할 것이다. 마찬가지로 우리도 하나님의 일을 위한 신성한 권위와 능력을 갖기 위해 반드시 성령을 입어야 한다.

 

우리에게는 성령의 일의 두 방면이 모두 필요하다. 내적으로 우리는 생명을 위해 성령을 마셔야 하고, 외적으로는 권위를 위해 성령을 입어야 한다. 내적으로 우리는 생명을 위해 성령의 숨을 우리 안으로 들이쉬는 것이 필요하고, 외적으로 우리는 능력을 위해 성령의 바람이 우리 위에 불어오는 것이 필요하다. … 생명의 내적인 방면은 우리의 내적인 체험을 위한 것이고, 능력의 외적인 방면은 우리의 외적인 체험을 위한 것이다. 내적인 방면은 우리 ‘안에’ 있고(요 14:17, 4:14, 7:38), 반면에 외적인 방면은 우리 ‘위에’ 있다(눅 24:49, 행 1:8, 2:3, 8:16, 10:44, 19:6). (위트니스 리 전집, 65년도 제1권, 성령 안의 침례, 792-793쪽)

 

그리스도인으로서 우리는 내적으로 생명의 영이신 성령이 필요하고 또한 외적으로 능력의 영이신 성령이 필요하다. … 만일 우리가 그리스도의 몸의 살아 있고 기능을 발휘하는 지체가 되고자 한다면, 우리는 내적으로 생명이신 성령으로 채워져야 하고 외적으로는 능력이신 성령을 입어야 한다. 이럴 때 우리는 생명에 있어서 강하고 몸 안에서 우리의 기능을 위해 능력으로 장비될 것이다. 믿는 이들로서 우리가 주님 앞에 함께 모일 때 우리 가운데 기능 발휘가 부족하다면, 이것은 이 두 가지 문제에서 어떤 결핍이 있기 때문이다.

 

내가 주님의 부름을 받아 주님을 섬기기 시작했을 때 나는 곧 내적으로 또한 외적으로 무언가가 부족하다는 것을 깨달았다. … 나는 주님께 나아가 거듭하여 내 자신을 주님께 드렸다. 나는 주님 앞에서 기다렸고 기꺼이 처리를 받고자 했다. 나는 어떻게 나의 영을 사용하여 주님과 동역하는지를 배웠고 어떻게 자신을 부인하는지를 배웠다. … 주님을 찬양한다. 얼마 후에 나는 내 자신이 내적으로 성령으로 채워졌고 외적으로 성령을 입었다는 것을 발견했다. 오, 그때 이후로 모든 것이 달라졌다. 나의 사역은 바뀌었고 참된 해방이 있었다. (그리스도의 주요 네 단계, 영문판, 54-56쪽)

 

In Acts 2:2, the Holy Spirit is likened to “a rushing violent wind.” The rushing violent wind is for power. It does have something to do with the breath, for it is the wind that brings the fresh air to breathe. But themain significance of the wind is power. The breath is for life, and the wind is for power.

John, in his Gospel, used drinking water and breath as two symbols of the Holy Spirit. That is the inward aspect for life, for John’s Gospel is mainly concerned with life. However, Luke used two other symbols: clothing and the mighty wind. The writings of Luke (his Gospel and Acts) do not emphasize thematter of life, but the preaching of the gospel (Luke 24:47; Acts 1:8). In preaching the gospel, authority and power are needed. So clothing represents authority, and the rushing violent wind the power. If a policeman attempts to exercise his authority without wearing the proper uniform, no one will respect his authority; but when wearing the proper uniform, everyone honors his authority to act in the capacity of a law-enforcer. Even so, we must be clothed with the Holy Spirit that we may have divine authority and power for God’s work.

Both aspects of the work of the Holy Spirit are necessary to us. Inwardly we need to drink of the Holy Spirit for life, and outwardly we need to be clothed with the Holy Spirit for authority. Inwardly we need the breath of the Holy Spirit breathed into us for life, and outwardly we need the wind of the Holy Spirit blowing upon us for power.…The inward aspect of life is for our inward experience, and the outward aspect of power is for our outward experience. The inward aspect is “in” us (John 14:17; 4:14; 7:38), while the outward aspect is “upon” or “on” us (Luke 24:49; Acts 1:8;2:3;8:16;10:44;19:6).(The Baptism inthe Holy Spirit, pp.4-5)

 

As Christians we need both the Holy Spirit as the Spirit of life inwardly and the Holy Spirit as the Spirit of power outwardly.…If we would be a living, functioning member of the Body of Christ, we must be filled inwardly with the Holy Spirit as life, and we must be clothed outwardly with the Holy Spirit as power. Then we will be strong in life and equipped with power for our function in the Body. If, when we come together as believers meeting before the Lord, there is a lack of function in our midst, it is due to [a lack in] these two matters.

When I was called by the Lord to serve Him, I soon realized that I lacked something both inwardly and outwardly.…I went to the Lord and consecrated myself to Him over and over again. I waited on the Lord, willing to be dealt with. I learned how to exercise my spirit to cooperate with Him, and I learned how to deny myself.…Praise the Lord, after a time I knew that I had been both filled with the Holy Spirit inwardly and clothed with the Holy Spirit outwardly. Oh, from that time everything was different. My ministry was changed, and there was a real release. (The Four Major Steps of Christ, pp. 54-56)

Further Reading: The Conclusion of the New Testament, msgs. 84-85; The Four Major Steps of Christ, ch. 4

추가로 읽을 말씀: 신약의 결론 영문판 84-85장

그리스도의 주요 네 단계 영문판 4장

 

출처: 한국복음서원<아침부흥 거룩한 말씀>

http://www.kgbr.co.kr/mediazone_manna.php

 


트랙백:  수신불가
추천 스크랩 전체목록